Jožin z bažin. Йожин. Ёжин.
Иван Младек и "Бэнджо Бэнд". Песня Jožin z bažin (Ёжин с бажин).
Эта юмористическая песенка чешского коллектива, увидевшая свет 30 лет назад, говорят, была весьма популярна в Чехии. А в 2008 году она просто взорвала рунет, став объектом обожания, подражания, цитирования, родив к жизни массу продуктов творчества- несомненно, сетевой хит 2008 года.

Для меня Ёжин с бажин начал свое существование с просмотра этого клипа:

Мультфильм Ёжик в тумане сам по себе потрясает психоделичностью, а в такой трактовке и под эту музыку- вызывает дикий, какой-то щенячий восторг. Вот уж действительно- взрыв мозга.
Дальше выяснилось, что прозвучавшая музыкальная композиция достойна того, что бы о ней говорить уже не вспоминая про Ёжика в тумане. Вот так это выглядело в далеком 1978 году:

Удачный эстрадный номер, не правда ли? Оказывается, в чехии хороши не только пиво и Старая Прага, но и юмор тоже вполне себе.
Написал все это безобразие Иван Младек (Ivan Mládek). Исполнил он же с коллективом "Бэнджо бэнд". Вторая колоритная личность, вдохновенно танцующая в кадре- Иво Пешак.

Иван Младек- экономист по образованию, изобретатель, художник, певец и композитор- именно такая характеристика встретилась мне на одном из сайтов. Оттуда же взяты слова самого Ивана о своем творчестве: "Мы всегда стараемся, это просто наша любовь, делать юмор ради юмора, шутки ради шуток. Наоборот, мы не хотим придавать глубокий смысл нашим текстам. Естественно, вовсе не опасно, если там присутствует какая-то глубина. Во времена коммунистов люди искали в этом иной смысл, однако для нас это всегда было развлечением".


А это про него из википедии:
Иван Младек (чешск. Ivan Mládek; родился 7 февраля 1942 года) — чешский автор песен, композитор, музыкант, художник, комедийный артист и писатель. Родился в Праге, где провёл большую часть детства. Его отец, адвокат и художник, учил его рисованию, однако юный Иван с ранних лет отдавал предпочтение музыке и в 1966 году основал ныне знаменитую "Banjo Band" ("Банджо Бэнд"). В 1968 году Младек эмигрировал во Францию, где пытался продолжить занятия музыкой, однако вскоре вернулся в Чехословакию и прославился как музыкант во второй половине 1970-х. К 2007 году он написал более 400 песен. Также, в 1980-х годах, он получил широкую известность как комедийный артист и писатель. Его первый юмористический рассказ был опубликова в 1980-м году в журнале "Молодой мир" ("Mladý Svět"). За эти годы Младек опубликовал восемь книг с рассказами. Супругу Младека зовут Ева (Eva), и у них есть сын по имени Штепан (Štěpán).

Для интересующихся текст песни:
1.:
Jedu takhle tábořit škodou sto na Oravu.
Spěchám, proto riskuji, projíždím přes Moravu.
Řádí tam to strašidlo, vystupuje z bažin,
žere hlavně Pražáky, jmenuje se Jožin.

Ref. 1:
Jožin z bažin močálem se plíží,
Jožin z bažin k vesnici se blíží,
Jožin z bažin už si zuby brousí,
Jožin z bažin kouše, saje, rdousí.
Na Jožina z bažin, koho by to napadlo,
platí jen a pouze práškovací letadlo.

2.:
Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice.
Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice:
"Živého či mrtvého Jožina kdo přivede,
tomu já dám za ženu dceru a půl JZD."

Ref. 1

3.:
Říkám: "Dej mi předsedo letadlo a prášek,
Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček."
Předseda mi vyhověl, ráno jsem se vznesl,
na Jožina z letadla prášek pěkně klesl.

Ref. 2:
Jožin z bažin už je celý bílý,
Jožin z bažin z močálu ven pílí,
Jožin z bažin dostal se na kámen,
Jožin z bažin tady je s ním amen.
Jožina jsem dohnal, už ho držím, johohó,
dobré každé lóvé, prodám já ho do ZOO.

А вот это перевод на русский (художественный, но очень близко к оригиналу):
Как-то гнал на шкоде-сто в направленьи Оравы
За Моравским блок-постом рисковал я здорово,
Там чудовище живёт с безобразной рожей,
Жрёт пражан среди болот, звать ту нечисть Йожин.

Йожин с бажин, весь в болотной жиже,
Йожин с бажин, к хутору всё ближе,
Йожин с бажин, уже зубы точит,
Йожин с бажин душит, рвёт и мочит.
На Йожина с бажин (коль вам не западло)
сбросьте с фюзеляжа яд пока светло.

На грунтовку повернул, подкатил к Визовице,
Председатель стопарнул, угостил сливовицей:
Кто живьём иль нет, сказал, Йожина притащит
Полколхоза бы отдал, ну и дочь в придачу.

Говорю я – хорошо, кукурузник дай мне,
И отраву-порошок, всё в строжайшей тайне.
Председатель обалдел, и в осадок выпал,
Спозаранку я взлетел -- Йожина обсыпал.

Йожин с бажин, белым стал, скотина,
Йожин с бажин, вылез из трясины,
Йожин с бажин, на берег взобрался,
Йожин с бажин, вот ты и попался
Не нужна мне дочка с пол-колхозом , йохохо!
Денежки на бочку – в зоопарк продам его.

Еще один клип, замечательный тем, что некий чех напел в нем русский текст:

(Автор видеоряда обитает здесь, там же можно найти координаты исполнителя песенки на русском. И вообще, эта ссылка- ничто иное, как жж-сообщество поклонников Ёжина. Собственно, вышерасположенный клип обнаружен именно там.)

Попался мне на глаза и такой перевод, показавшийя достаточно забавным:
Еду как-то из Москвы электричкой поутру.
Не сносить мне головы - приезжаю в Мещеру.
Там разбойник-соловей с грозным ником Жора,
Поедает москалей у соснова бора.
Жора с бора лезет через чащу,
Жора с бора снова жертву тащит,
Жора с бора злобно точит зубы,
Жора с бора каждого погубит.
Против Жоры с бора всё ж есть одно меню
И его я скоро непременно применю.
Вот нагрянул я в колхоз по одной наводочке.
Председатель преподнёс мне стаканчик водочки:
- Если Жору приведешь, мёртвого живого ли,
Замуж дочь мою возьмешь, а в придачу - Жигули.
Жора с бора лезет из болота,
Жора с бора - не пройдет пехота,
Жора с бора - велика угроза,
Жора с бора - не помог угрозыск.
Но на Жору с бора методы нужны не те,
Лучше прокурора - самолёт и ДДТ!
Отвечаю: подготовь кукурузник с дустом -
Эту нечисть в глаз и в бровь им напудрю густо!
И, кирнув на посошок, поутру взлетел я,
Злому Жоре порошок высыпал на тело.
Жора с бора белый аж по пятки,
Жора с бора не играет в прятки,
Жора с бора уж не мутит тину,
Жора с бора видно кони двинул...
С Жоры пух и перья, не спасёт его Моссад!
Бестию теперь я сдам в московский зоосад.

(К сожалению, не могу указать автора, ибо незнаю).

Ну, и на закуску- Jožin z bažin., 30 лет спустя:

Категория: Песенные истории. Song story | Добавил: shey75 (07.10.2008)
Просмотров: 19141 | Рейтинг: 5.0/9
Всего комментариев: 0